mardi 11 décembre 2018

My own version of Brennivin

Voici Brennivin de Thea Colman publié dans Laine Magazine 5 tricoté pour ma fille en Lambswool colori Vesuve en double. C'est une version personnelle de ce modèle car je n'arrivait pas à faire la dentelle d'origine que j'ai remplacé par une version plus simple. (Je suis désolée pour la créatrice)

I have knitted Brennivin by Thea Colman published in Laine Magazine 5 for my daughter using French wool ( Lambswool Vesuve color held double) But it's my own version because I didn't manage the lace part so I replaced it by an easier lace pattern. (Sorry for the designer)



























My top model is one of my nieces in her garden in Brittany (unfortunately we missed the sun) because my daughter is currently working in Germany so she will get her cardigan for Christmas. I hope it will suit her ! 


Une de mes nièces a joué les tops modèles à la place de ma fille (on a raté le soleil ce jour-là) qui travaille en ce moment en Allemagne. Elle aura son gilet pour Noël et j'espère qu'il lui ira aussi bien ! 

vendredi 23 novembre 2018

"Opening"


Une création textile qui a demandé plusieurs mois de maturation....
Teinture naturelle à la rouille, peinture et colle textile, perles et broderie sur coton ancien et quelques autres manipulations.

I needed several months to make this textile creation....
Natural rust dye, textile glue and paint, beads and stitching on very coton and another few devices.


Quelques détails....


a few details....



Une meilleure photo avec un rayon de soleil !
A better picture with a ray of sunshine !

C'est un tableau textile très vivant qui change au gré des lumières grâce aux perles, paillettes et fils métalliques qui sont bien difficiles à prendre en photo.

It's a very lively creation that changes with the light thanks to the beads, strasses and metallic threads that are really difficult to capture.


mercredi 31 octobre 2018

My boro knitting bag


Voici mon nouveau sac à tricot. J’ai utilisé la technique du boro pour le broder et il est composé de tissus que j’ai teints au cours de ces dernières années. Bien sûr il y a aussi quelques points de broderie traditionnelle !

This is my new knitting bag : it is stitched using the boro technique and made of different fabrics I dyed these last years. It was really relaxing to make since the boro is a simple and rather meditative technique. Of course there are also a few more traditionnal stiches !






Ce sac sera facile à réparer quand il sera usé...une petite pièce en plus et le tour sera joué ! ;-D

This bag will be easy to mend since a patch will easily fit with its style ! ;-D

jeudi 25 octobre 2018

Un sac en crochet en une soirée / A one evening crochet bag

La recette est simple : utiliser un crochet assez gros et crocheter plusieurs laines ensemble. Faire des demi-brides en rond jusqu’à la hauteur désirée. Ensuite une petite bordure en point d’écrevisse et le tour est joué !



This is really simple : you only need to crochet together three or more yarns with a big crochet. Work in the round you favorite stitch and stop when you have the size you want. And then one last round using a finishing stitch (like the crab stitch ) and it’s done !





A vous de jouer !
Now it's up to you !

dimanche 14 octobre 2018

samedi 22 septembre 2018

3 little bundles...

C'est l'histoire de trois petits rouleaux qui attendaient sagement qu'on les déroule après avoir baigné, cuit et séché au soleil....
Once upon a time three little bundles were waiting to be opened : they had bathed, boiled and finally dried in the sun...










That's magic ! 

mercredi 29 août 2018

Knitting with leftovers 2 / Restes de laine 2

Je me suis inspirée du modèle gratuit Flying Fringe de Beata Jezek (laines hedgehog fibres) pour cette étole que j'ai tricoté pendant l'hiver dernier de temps en temps en commençant par utiliser de tous petites restes de laines dont je ne savait pas trop quoi faire. Le tombé est très agréable et la longueur idéale pour bien couvrir les épaules sans être gênante. C'est parfait en ce moment avec les soirées fraîches.

I used the free pattern Flying Fringe from Beata Jezek (laines hedgehog fibres) to knit this stole which is perfect to wear now. It is large enough to cover the shoulders and the shape is very convenient. I knitted it this winter from time to time using very little leftovers that sometimes would only make one row. 





dimanche 26 août 2018

Knitting with left-overs 1 / Restes de laine 1

Ce printemps j'ai décidé d'utiliser mon stock de laine rose et j'ai tricoté ce gilet en utilisant mes meilleurs restes de laine (principalement du merino et de la laine pour chaussettes). C'est le modèle gratuit de petitebiche rose : le gilet Claudette que j'ai un peu agrandi. J'ai utilisé des aiguilles N°4 et j'ai changé de laine tous les rangs pour le dos et tous les deux rangs pour les manches et le devant. Je me suis vraiment bien amusée avec les différentes couleurs et les textures des laines.

This spring I have decided to destash a little and I have knitted this cardigan using pink leftovers. It's the free pattern from petitebiche rose : le gilet Claudette that I enlarged a little. I knitted it with needles size 4 and my best leftovers from other knittings (mostly merino and sock wool). I changed the colors every two rows for the front and sleeves and every row for the back. It was great fun to play with the colors and textures.







Modèle gratuit en français que je conseille aux débutantes : avec de la grosse laine ça monte vite et c'est tout droit !


samedi 18 août 2018

Svelge by Bérangère Cailliau

Juste avant de partir en vacances J'ai terminé ce modèle publié dans le numéro 5 du magazine Laine. J'avais décidé de ne pas faire la partie dentelle de l'encolure mais maintenant qu'il est terminé je pense que je vais la rajouter. J'ai utilisé une de mes laine préférée : la malabrigo sock en colori indiecita. Elle est super douce et j'adore ses couleurs.

Just before going on holidays, I finished this pattern published in the magazine Laine number 5.
I had first decided not to knit the lace part but now that it is finished I think I'm going to add it. I knitted it with malabrigo sock indiecita color. It's really my favourite yarn because it's soft and I love the different shades in the colours.























A très bientôt pour la suite de mes aventures tricotesque puisque l'été a été productif et que j'ai terminé d'autres en-cours ! ;-)
See you soon on this blog : I have finished other patterns that I want to show you ;-)

lundi 30 juillet 2018

Tuto : comment broder un T-shirt facilement / An easy way to embroider your T-shirts

De retour de vacances j'ai décidé de vous montrer comment broder un T-shirt grâce à la vlieseline soluble dans l'eau. On trouve cette vlieseline facilement en mercerie. C'est simple : on utilise ce support comme du papier calque pour dessiner le motif que l'on veut broder. Il suffit ensuite de bâtir la vlieseline sur le T-shirt et de broder dessus en utilisant un tambour pour éviter de déformer le T-shirt et avoir une bonne tension du fil. Utiliser de préférence du fil en coton qui résistera bien aux lavages



I am back from holiday and I have decided to show you a very easy way to embroider your T-shirts using water soluble vlieseline. Its is easy to find and you are going to use it like tracing paper to copy the pattern you want to embroider on your T-shirt. Then you have to tack it on the place you want to embroider. And then you can start your embroidery using a hoop to keep a good tension and not to distort the T-shirt. It is better to use cotton embroidery thread.


Quand la broderie est terminée il suffit de tremper le t-shirt dans de l'eau froide pendant quelques minutes et c'est tout !
When the embroidery is finsished you just need to dip the T-shirt in cold water and ..voilà !







A vos aiguilles ! C'est une activité facile à faire en vacances et on peut broder tous les supports ou presque ! 
  Now it's up to you ! It's easy to do on holiday and you can embroider nearly everything !


dimanche 17 juin 2018

Trousse Polka de Facile Cécile


Finie aujourd'hui après quelques galères pour le montage, mais je suis ravie du résultat et elle a la bonne taille pour emporter mes petites affaires de couture !

I have finished it today and the sewing wasn't that easy for me but I am very happy with it and I am going to use it for a little haberdashery.

dimanche 10 juin 2018

Tuto : Tricoter des éventails - les finitions / tuto : Knitting clamshells - finishing

Voici enfin la suite de mon article sur les éventails (qui est le plus grand succès de ce blog) sur les finitions.

Here is a method to knit or crochet a straight border once you've made a scarf or shawl with clamshells. 

1 - Bordure au tricot / Knitting 

Nous allons tricoter un éventail tête en bas.
We are going to knit upside down clamshells.


Après avoir tricoté les éventails on obtient une bordure avec des pointes...
When you knit clamshells you get a border with waves ans spikes....


Relever 5 mailles dans le creux entre deux éventails,
Pick up 5 stitches in the hollow between the two clamshells,


tourner votre ouvrage et tricoter les mailles,
turn and knit the 5 stitches, 


 et relever une maille à la fin de chaque rang avant de tourner votre ouvrage,
and pick up one stitch in the border at the end of each row,


continuer ainsi en relevant une maille à chaque fois.
go on this way picking up on more stitch at the end of each row.


Quand vous avez relevé toutes les mailles des deux cotés vous pouvez décider d'arrêter vos mailles,
When you have picked up all the stitches of the borders you can bind off, 


comme ici,
like here, 

 ou bien rassembler les mailles de tous vos éventails tête en bas sur une grande aiguille circulaire pour faire une bordure au point mousse ou en côtes.

Or you can put all the stitches of the upside down clamshells you have knitted on a long circular needle to knit a ribbed border.

2 - Bordure au crochet / Crochet

c'est le même principe que pour le tricot, mais c'est un peu plus rapide parce que l'on rajoute deux mailles à chaque fin de rang

It's the same as knitting but it is quicker because you're going to pick up two stitches at the end of each row.


Faire 4 mailles serrées pour le premier rang,
Make 5 single crochet stitches, 


tourner le travail et crocheter en aller-retours en relevant deux mailles à chaque fin de rang,
turn your work and make single crochet stitches picking up two stitches at the end of each row,


 continuer jusqu'en haut,
go on this way until you reach the top, 


et voilà ! 



J'espère que ce petit tuto vous sera utile. N'hésitez pas à me poser des questions ou à faire des remarques dans les commentaires, je promet de vous répondre dans une délai raisonnable ! 😁😁 Bon tricot !

I hope this tuto will help you. I promise I'll answer (as quickly as I can ! )  to your questions and comments !😁😁 Enjoy knitting !