jeudi 16 mars 2017

La Liseuse

Fragonard se retourne sûrement dans sa tombe en voyant que son tableau est probablement un de ceux qui été le plus brodé en canevas... mais je n'ai pas eu de mal à en trouver deux exemplaires en brocante pour me faire une nouveau sac à bazard-tricot-broderie en recyclant deux vieilles ceinture de Mr Simplyfil !

Fragonard must be turning over in his grave when he sees that his painting is probably the most embroidered but I found two of them in a brocante to make myself a new bag. I also recycled two old belts from Mr Simplyfil for the handles !





vendredi 24 février 2017

I love my Eyeball Shawl

Mon fils m'a offert le modèle pour Noël et je dois dire que dans la neige...
My son offered me the pattern for Christmas and I must say that in the snow...


 ou dans mon jardin...
or in my garden...






You can see it in video here and here

dimanche 19 février 2017

Neige et béquilles / Snow and crutches

Les montagnes de Haute Savoie,
The Haute Savoie mountains, 

le Mont Blanc
Sixt-Fer à Cheval
Col de Joux Plane



les joies de la neige...
the joys of the snow ...

                                                                                

le plaisir de laisser sa trace dans la neige...
leaving one's trace in the snow...

                                                      


avec plus ou moins de succès, il faut le dire !
with varying degrees of success, I must say !


                                                                        

video

Allez un petit tour en haut du col de Joux Plane !
Let's go for a little wiew of the landscape at the top of the Col de Joux Plane !

vendredi 3 février 2017

Miss Knitty

Miss Knitty est entièrement recyclée ;
elle tricote de tout son coeur,
perchée sur sa chaise aiguilles à tricoter.
Elle aime sa coiffure en fil de casque audio,
ses boucles d'oreilles anneaux,
son collier boutons en perles,
et sa jolie fleurs dans les cheveux.
Elle aurait peut-être préféré une pointure plus petite,
mais elle ne regrette pas ses jambes et bras en boutons de nacre.
Elle porte aussi un tablier en canette aluminium,
et rêve parfois de la mer, en pensant à ce qu'elle contenait dans une vie antérieure.


Miss Knitty is entirely upcycled ;
she knits with all her heart,
sitting on her knitting needles chair.
She loves her wire hairstyle,
her earrrings and pearl button necklace,
and also her lovely wire flower.
She might have preferred smaller feet,
but she doesn't regret her nacre button legs and arms.
She 's wearing a can apron,
and she sometimes dreams of the sea when she remembers what she used to contain.





mercredi 25 janvier 2017

My Heart...

J'ai été inspirée par les ex-votos coeurs Mexicains que j'ai vu sur Pinterest et j'ai décidé de faire le mien en utilisant quelques-unes de mes techniques favorites :

I was inspired by Mexican heart ex-votos I saw on Pinterest and decided to make my own with some of my favourite techniques :


Coeur crocheté en coton rouge nuancé, boutons en nacre anciens, épingles, perles et paillettes...
Red heart crocheted with thin variegated cotton, mother-of-pearl antique buttons, pins, pearls and sequins...


...ailes en feutrine brodée de fils argenté, le support est une brindille en bois soutenue et renforcée par du fil de fer de fleuriste....
... the wings are made of felt embroidered with silver thread, and the stick is a little piece of wood reinforced with very thin green wire...

....épée en fils argenté inoxidable...
...the sword is made with stainless wire...

...et des fleurs en papier...
 ...and paper flowers...

Le globe en verre trouvé en brocante contenait une vieille horloge...en plastique !
The glass globe found in a brocante used to contain a broken plastic clock !

 On approche de la St Valentin alors voici le lien vers le modèle de coeur utilisé ici
Valentine's day is coming so here is the pattern I used

GIF Animé.un coeur rouge qui vole

samedi 21 janvier 2017

Bouquet de fleurs de Hélène Le Berre / Flowers by Hélène le Berre

Parue dans le numéro 117 de Marie Claire  Idées, cette création de Hélène Le Berre m'a tout de suite tentée :
This pattern from Hélène Le Berre was published in the number 117 of  Marie Claire  idées and I immediately decided to stitch it : 


Je l'ai brodée sur une toile en lin assez grosse avec du fil à repriser en laine.
I stitched it on a rather thick linen cloth with wool mending thread. 




J'adore ces couleurs !
I love these colors !